79ºF

Ayuda en Español: Falta de información para comunidades minoritarias del centro de la Florida

Organizaciones y representantes de la Florida abogan por una mejoría en información durante conferencias de prensa

ORLANDO, Fla. – A diario los televidentes del centro de la Florida obtienen la información más reciente sobre el COVID-19 mediante conferencias de prensa. Sin embargo, esa misma información no está siendo divulgada por oficiales locales durante su transmisión en vivo para las minorías, como los de habla hispana.

"Si no tienen las cosas en el idioma necesario no van a saber que va a expirar en tal día," dijo la representante estatal, Amy Mercado. "Tenemos que saber la información lo mas pronto posible."

Mercado asegura que de no ser así, las comunidades minoritarias podrían quedar por fuera de importantes beneficios ofrecidos a nivel local y federal.

“Si solamente se da en un idioma y no bilingüe por decirlo o mas--porque en mi comunidad no son nada mas que latinos, tenemos brasileros, tenemos haitianos que no hablan inglés,” aseguró Mercado, quien representa el distrito 48 del condado Orange. “Si tenemos que hacer un poco de un pare para tener esa información-- es importante pero no puede ser 24-48 horas después de lo que salió en inglés.”

Para la presidenta de la Cámara de Comercio Hispana en Orlando, es una situación preocupante y asegura que muchos de sus miembros se han visto afectados.

"Sabemos que en este momento la información esta saliendo de manera sumamente rápida y es muy difícil traducirla, pero estamos viendo un impacto, voy a usar un ejemplo, en la parte por ejemplo de los préstamos," dijo Gabby Ortigoni, quien asegura que muchos dueños de pequeños negocios no lograron llenar las solicitudes de ayuda federal porque no obtuvieron la información a tiempo o por dificultades para entender.

"Nos han dicho que no porque o no sabían bien de que se trataba o no lo habían entendido bien o no habían tenido toda la información. Es un reto por que sabemos que no es falta de interés en ayudar a esa comunidad, es que la información ha salida extremadamente rapido," dijo Ortigoni.

Ante esa situación, la camara de comercio hispana esta realizando seminarios virtuales en inglés y español todas las semanas para ayudar a los latinos.

[MÁS AQUÍ: Haga clic aquí para participar en los seminarios]

"Por ejemplo, en temas como lo de los préstamos, el préstamo estatal que sabemos aunque ya cerró pero vemos otra oportunidad-- que quizas muchas personas no pudieron tener acceso a ella por no haber podido obtener la información de manera inmediata," dijo Ortigoni.

Debido a la falta de información de manera rápida, la organización nacional League of United Latin American Citizens, lanzó la campaña, Ayuda En Español.

La periodista y contribuyente de la cadena nacional CBS, María Elena Salinas, mostró su apoyo en sus redes sociales en donde sostiene un cartel con la frase #ayudaenespañol.

Salinas considera que durante las conferencias de prensa transmitidas en vivo, debería de haber un oficial electo bilingue que pueda proveer la información precisa y en tiempo real también.

“Especialmente en ciudades donde hay grandes concentraciones de hispanos. Dos terceras partes de los hispanos en los Estados Unidos son bilingües-- hay unos 41 millones en Estados Unidos cuyo idioma principal en casa es el español,” dijo Salinas.

Para mas información sobre seminarios y talleres virtuales, visite la página de la Cámara de Comercio Hispana o la pagina de Prospera USA.


About the Author: